1.It is the moment that every woman ---- or at least every one who has had to endure an unhappy marriage ---- recognizes.
就在这一刻,每一个女人——至少是每一个忍受不幸结婚的女人——都清醒了。
2.After five years of unhappy marriage, he porced his wife.
经过五年的不幸福婚姻之后,他和他妻子离婚。
3.she said she would rather be a single parent than make do with an unhappy marriage.
她说她宁可做单身妈妈也不在不幸的婚姻中勉为其难。
4.She said she would rather be a single parent than cope with an unhappy marriage.
她说她宁愿做单亲妈妈也不愿维持不幸的婚姻。
5.A: No, I don't think so. She said she would rather be single than cope with an unhappy marriage.
不,我认为不会。她说宁愿一个人生活也不愿和他凑合着过。
6.Hence, why wearing pearls instead of diamonds on your wedding day would be thought to predict an unhappy marriage.
因此,这就是为什么认为在婚礼那天,佩戴钻石比佩戴珍珠更能有一段美满婚姻的缘故。
7.When my daughter Jessica was born, I wanted to protect her from my unhappy marriage, and I broke free.
我的女儿杰西卡出生后,为了保护她不受不幸福婚姻的伤害,我挣脱了这一婚姻。
8.A person stuck in an unhappy marriage faces only two options: stay married and miserable, or get porced and, hopefully, become happy.
陷于痛苦婚姻的人有两个选择:要么维持婚姻,继续痛苦;要么离婚,并可望,获得快乐。
9.For instance, financial independence makes it easier for women to find a way out of an unhappy marriage.
比如,财政独立使得女性更容易走出一段不幸福的婚姻。
10.You can often get to the heart of someone's unhappy marriage by letting him or her talk about it.
让别人谈论他们不愉快的婚姻,你往往会了解到其中的痛楚。